Цензурные штемпели на почтовых отправлениях

Империя, Русская почта за границей, Гражданская война, РСФСР.

Модераторы: Duck, Виталий

Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 6:59 pm

Апрель писал(а):
Насчёт букв,я думаю то же самое - а именно ,что это инициалы
ЦЕНЗОРА!!!
Какой смысл создавать инициалы цензора, если штамп его был именной??? Его ведь не передавали по смене?
Здесь вы не правы!
Не все штемпеля были именными и номерными !!!

И в полне вероятно и реально,что один штемпель мог использоваться как стандартний + личный штемпель цензора.

Пример найдёте в цензуре Петрограда и не только.
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 7:12 pm

Виталий писал(а):
Апрель писал(а):
Насчёт букв,я думаю то же самое - а именно ,что это инициалы
ЦЕНЗОРА!!!
Какой смысл создавать инициалы цензора, если штамп его был именной??? Его ведь не передавали по смене?
Здесь вы не правы!
Не все штемпеля были именными и номерными !!!

И в полне вероятно и реально,что один штемпель мог использоваться как стандартний + личный штемпель цензора.

Пример найдёте в цензуре Петрограда и не только.
А что делать с обратными примерами?
Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 7:36 pm

Роман Сливин писал(а): Насчет переводчиков и при этом гражданских - согласен на все 100%.
В месяц поток корреспонденции мог составлять несколько миллионов отправлений. Где было взять столько цензоров со знанием немецкого языка? Я уже не говорю про чешский или венгерский.
Ну а я вот не соглашусь....
Военный цензор был достаточно проверенным человеком и при этом не забывайте - шла война и привлекать к проверке корреспонденции (военнопленных) гражданских переводчиков было бы не совсем умно.
Сами подумайте - почему.

Насчёт миллионов отправлений - опять я с вами не согласен - достаточно внимательно почитать сообщения в этой теме и вы найдёте документ,скан которого послал "АПРЕЛЬ" ..... думаю во многих регионах было то же самое.

и ещё хочу добавить один факт из своих наблюдений
:wink:
достаточно много отправлений (военнопленных) из больших лагерей (городов) не всегда проверялись именно местным цензором (вполне вероятно из-за нехватки времени или большого количества отправлений) а посылались в главные пункты цензыры в МОСКВЕ и ПЕТРОГРАДЕ - что может ещё раз доказывать факт о том,что гражданские переводчики не применялись. (чисто моё мнение)
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 7:43 pm

Роман Сливин писал(а):
Виталий писал(а):
Апрель писал(а): Какой смысл создавать инициалы цензора, если штамп его был именной??? Его ведь не передавали по смене?
Здесь вы не правы!
Не все штемпеля были именными и номерными !!!

И в полне вероятно и реально,что один штемпель мог использоваться как стандартний + личный штемпель цензора.

Пример найдёте в цензуре Петрограда и не только.
А что делать с обратными примерами?

Что именно вы имеете в виду?

п.с. скан документа от Апреля (что бы не искали)
Вложения
15 мая 1916 года.jpg
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 8:00 pm

Виталий писал(а):
Роман Сливин писал(а): Насчет переводчиков и при этом гражданских - согласен на все 100%.
В месяц поток корреспонденции мог составлять несколько миллионов отправлений. Где было взять столько цензоров со знанием немецкого языка? Я уже не говорю про чешский или венгерский.
Ну а я вот не соглашусь....
Военный цензор был достаточно проверенным человеком и при этом не забывайте - шла война и привлекать к проверке корреспонденции (военнопленных) гражданских переводчиков было бы не совсем умно.
Сами подумайте - почему.

Насчёт миллионов отправлений - опять я с вами не согласен - достаточно внимательно почитать сообщения в этой теме и вы найдёте документ,скан которого послал "АПРЕЛЬ" ..... думаю во многих регионах было то же самое.

и ещё хочу добавить один факт из своих наблюдений
:wink:
достаточно много отправлений (военнопленных) из больших лагерей (городов) не всегда проверялись именно местным цензором (вполне вероятно из-за нехватки времени или большого количества отправлений) а посылались в главные пункты цензыры в МОСКВЕ и ПЕТРОГРАДЕ - что может ещё раз доказывать факт о том,что гражданские переводчики не применялись. (чисто моё мнение)
Что-то форум еле ползает ...

Не совсем понимаю зачем привлекать военнопленных?
Учителя вполне годились.
Виталий Вы никогда не видели штампы не военных цензоров, на которых указан гражданский чин?

Насчет миллионов не согласны? :)
На Урале в 1916-17 гг. находилось единовременно около 450.000 военнопленных. Каждый имел право как минимум на 3 открытки. А если посмотреть комплекты от одного человека, то можно увидеть и по 5 в месяц.
Сюда надо добавить цензоров обрабатывавших корреспонденцию русских военнопленных. Тут не требовались переводчики конечно, но требовались цензоры. Сколько один человек может прочитать в день? И сколько это продлиться?

Главный пункт цензуры в Петрограде в момент наибольшего количества сотрудников имел на Петроградском почтамте 80 сотрудников обрабатывающих входящую корреспонденцию военнопленных и 75 занимались исходящей.
И при этом это были не только цензоры, но и вспомогательный персонал 5 экспедиции.
Были конечно и в других местах, на Финляндском вокзале обрабатывали к примеру посылки.
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 8:12 pm

Мне не надо искать скан от Апреля, он у меня сохранен.
Если умножить на 2 количество военнопленных находящихся в плену, то мы получим как раз несколько миллионов открыток в месяц.
При этом ограничения Одесского военного округа нельзя распространять на всю Россию, т.к. Одесский считался прифронтовым округом и в нем был большой наплыв корреспонденции для действующей армии, Одесса являлась одним из центров центром обработки корреспонденции.
Аватара пользователя
Апрель
член клуба
Сообщения: 797
Зарегистрирован: Вс май 04, 2008 3:01 pm
Откуда: Молдавия

Сообщение Апрель » Пт май 21, 2010 8:28 pm

Еще один циркуляр, уточняющий возможные проблемы при проведении цензуры. Один только центр цензуры был в Одессе на весь военный округ, хотя цензуров на местах было значительно больше.
Мне пришлось полистать почти все сохранившиеся до настоящего времени в Архиве Молдовы секретные документы Кишиневского-почтово телеграфного округа той поры - и ни одной ссылки на переводчиков при цензоре. Возможно они и были - по примеру центра в Одессе, но право делать отметки при живом и вполне ответствеееном цензоре - не реально. Отвечал ведь за все цензор, а не переводчик.
Вложения
1915_Секретно 072-форум.jpg
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 8:28 pm

Чтобы не тратить сила на доказательство разных точек зрения, предлагаю ответить на вопрос:
Как часто встречаются штампы на которых только инициалы, на русскоязычной корреспонденции?

Ответ на этот вопрос может внести определенную ясность.
У меня такие штампы только на открытках иностранных военнопленных.
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 8:35 pm

Апрель писал(а):Еще один циркуляр, уточняющий возможные проблемы при проведении цензуры. Один только центр цензуры был в Одессе на весь военный округ, хотя цензуров на местах было значительно больше.
Мне пришлось полистать почти все сохранившиеся до настоящего времени в Архиве Молдовы секретные документы Кишиневского-почтово телеграфного округа той поры - и ни одной ссылки на переводчиков при цензоре. Возможно они и были - по примеру центра в Одессе, но право делать отметки при живом и вполне ответствеееном цензоре - не реально. Отвечал ведь за все цензор, а не переводчик.
Правильно! Отвечал за все цензор и именно по этому переводчики имели свои штампы, которые не являлись разрешением на прохождение корреспонденции, а заверяли только сам факт перевода. В случае чего по штампу переводчика можно найти виноватого и цензор при этом не будет нести ответственности.

Распоряжение января 1915 г. вряд ли действовало до конца войны.
Аватара пользователя
АВМ
член клуба
Сообщения: 925
Зарегистрирован: Сб мар 24, 2007 2:21 am
Откуда: +7

Сообщение АВМ » Пт май 21, 2010 9:02 pm

Роман Сливин писал(а): Как раз сегодня копаюсь в Оренбурге.
Среди прочего у меня есть почтовых карточки:
1. Исянгурова Оренб. 8.2.17
Штамп цензора №167 и штамп с инициалами Э.М.Р.
2. Исянгурова Оренб. 15.2.17
Штамп цензора №167 и штамп с инициалами А.М.Р.
По моему в книге Смекалина было написано, что старались привлекать к работе по перлюстрации людей из одной семьи. Т.е. выше видимо два сына? работали.

По остальному:
1. Я не говорил, что переводчики были ГРАЖДАНСКИЕ. Ловко мне это приписали! :) Кроме того, что значит ваши выражения - гражданские или военные? Что цензоры, что переводчики работали на ОДНО ведомство. А на эту работу (в свободное время) брали и попов, и учителей и просто полиглотов... Люди давали подписку и пахали...

2. Откуда взята информация. Я ждал когда спросят. По работе вятских цензоров проводил исследования в Кировском архиве филателист Юрий Павлович Хранилов. Соответсттвующие статьи были опубликованы им во многих издания, в т.ч. в Филателии. Вроде в библиотеке клуба даже что-то есть. Он и установил, что штампы с инициалами это штампы привлекаемых переводчиков. Я лишь провел аналогию (с Вяткой) предположив, что те штампы это штампы переводчиков. Выше я написал, что НЕ понимаю отличие ЦЕНЗОРА от переводчика - когда мы недавно с ним разговаривали по данномй вопросу - он также не очень понял (вообще не понял?) чем они отличались. Неудивительно - его основная задача была опознать, что за люди (ФИО) стояли за штампами (кстати, все до сих пор неизвестны).

Я пока не вдавался в подробности, могу пока предположить, что цензор+переводчик работали в паре если 1й не знал какой-то язык и (или) переводчик лучше разбирал каракули какого-то языка.

3. По привлечению военнопленных к цензуре. Лично я не слышал. Но помещения (с работой) по оказанию ПОМОЩИ в переписке другим военнопленным ряду грамотных военнопленных выделялись.

4. Проблемы при проведении цензуры (5 строк, 2 отправления и т.п.)... Где цензоры не справлялись тут и сейчас с обработкой, то там и вводились самые разные ограничения.
Последний раз редактировалось АВМ Пт май 21, 2010 9:29 pm, всего редактировалось 1 раз.
Знания филателиста зависят не от стажа или коллекции, а от количества проанализированного им матерьяла.
Роман Сливин
член клуба
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:52 am
Откуда: Воронеж

Сообщение Роман Сливин » Пт май 21, 2010 9:08 pm

Вольнонаемные при военном ведомстве все равно - гражданские.

Два сына это многое объясняет.
На обоих карточках номерной и инициальные штампы одного - зеленого цвета.
Аватара пользователя
vasiliy zaitsev
читатель форума
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Вс сен 14, 2008 1:24 am

Сообщение vasiliy zaitsev » Пт май 21, 2010 9:13 pm

Виталий писал(а):
Ну а я вот не соглашусь....
Военный цензор был достаточно проверенным человеком и при этом не забывайте - шла война и привлекать к проверке корреспонденции (военнопленных) гражданских переводчиков было бы не совсем умно.
"Военнопленных" относится к корреспонденции, а не к переводчикам, как мне кажется.
Врядли военнопленных могли привлекать к обработке корреспонденции. Это попросту неэтично. Хотя в отдельных случаях, без афиширования, возможно и бывало.
Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 9:49 pm

всё правильно "военнопленных" я имел в виду корреспонденцию - наверное это слово плохо в предложение вставил,прошу извинить - заграница даёт знать....
:oops:
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 10:02 pm

Роман Сливин писал(а):
Виталий Вы никогда не видели штампы не военных цензоров, на которых указан гражданский чин?


На Урале в 1916-17 гг. находилось единовременно около 450.000 военнопленных.
Роман,о каких чинах вы говорите?
Извините,но "учитель" или "поп" я точно не видел....
СТАТНИЙ СОВЕТНИК - это нормальный чин практически для любого цензора,только не каждый его указывал.

Насчёт Урала - опять,извините ,но там был не один цензурный пункт...
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Аватара пользователя
Виталий
администратор
Сообщения: 2231
Зарегистрирован: Чт июн 21, 2007 8:25 pm
Откуда: Брно,Чешская республика

Сообщение Виталий » Пт май 21, 2010 10:09 pm

Роман Сливин писал(а):Чтобы не тратить сила на доказательство разных точек зрения, предлагаю ответить на вопрос:
Как часто встречаются штампы на которых только инициалы, на русскоязычной корреспонденции?

Ответ на этот вопрос может внести определенную ясность.
У меня такие штампы только на открытках иностранных военнопленных.
Роман,объясните поподробнее - что вы хотите видеть?
И 150 лет старая марка - может стоить копейки.
Ответить