Правильный перевод с голландского

Модераторы: Duck, Виталий

Ответить
nva
член клуба
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Вт окт 13, 2009 6:32 pm
Откуда: Смоленск

Правильный перевод с голландского

Сообщение nva » Пт фев 12, 2010 7:45 pm

Голландия выпустила новую серию поздравительных марок. Дизайн всех марок одинаков: на каждой главным элементом является цифровой шаблон на цветном поле с различными надписями: GEFELICITEERDI (С Днем Рождения), HOERAI (Ура), PROFICIATI (Поздравления), NOG VELE JARENI (Многие лета) и VAN HARTEI (С Уважением). Мы попытались перевести надписи, все же язык не очень распространен. Но может кто-то сможет сделать это правильнее.
Вложения
Голландия2.jpg
Антифриз
член клуба
Сообщения: 2169
Зарегистрирован: Пн мар 10, 2008 4:52 pm
Откуда: Киев

Сообщение Антифриз » Пт фев 12, 2010 8:10 pm

Внизу написано, что чернилами фиолетового, красного или зелёного цвета можно из 88 сделать любую дату для поздравления (и вверху примеры, как это делается).
В Googl ныне есть переводчик практически с любого языка на любой (плюс автрское творчество при переводе :) )
Аватара пользователя
tarazini
член клуба
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 2:25 pm
Откуда: odessa

Сообщение tarazini » Пт фев 12, 2010 10:40 pm

вот прикол так прикол!
новый вариант персоналок!
тут уж вообще "беспредел" !
Аватара пользователя
goldenbat
читатель форума
Сообщения: 882
Зарегистрирован: Ср май 16, 2007 6:21 am
Откуда: Ufa, Russia

Сообщение goldenbat » Сб фев 13, 2010 10:28 am

Угу, а с учетом того что 88 - используется неонаци...
У меня новый адрес для фил. переписки.
Ответить