А в Южной Америке как-то так сложилось ( ), что язык межд. общения - испанский.
И если чилийцу с уругвайцем есть что обсудить - не будут же они сами себе ставить палки в колеса:
- либо по-чилийски - либо никак!
- Не, либо по-уругвайски, либо... из прынципа
Ведь мы обсуждаем марки!
Я бы с удовольствием пошарахался по англоязычным и испаноязычным (и китаеязычным) форумам, но, увы! знаю русский и матерный.
Объява: Украина. 1918г. Нужен скан!!!
Та без базара. Матерный у каждого свой, но вот международный...
Не знаю, я на КВ-волнах с удовольствием слушаю радио "Россия" и передачи на белорусском из Минска. Но вот незадача: мы в Донбассе практически все русскоязычные, а вот в 50 лет пришлось на службе все документы готовить на украинском, и мне украинцу стало стыдно, что историю Украины в школе в начале 70-х преподавали факультативно, а на укр. язык и литературу мы тогда смотрели сквозь пальцы. А когда на моем бывшем заводе появились первые англоязычные компьютеры (а я в школе проходил немецкий ... мимо), то в тот же день жена водила сына на прослушивание к учителю музыки, я же настоял - музыка факультативно, английский язык с учителем - с утра до ночи (учился он тогда в 3 классе). Это был правильный выбор. Теперь сын преподает ангийский в Национальном университете, Интернет для него - как дом родной и каталог Стенли Гиббонса - настольная книга.
Донбасс - это второй Новый Свет: осваивали и населяли переселенцы. У них общий - английский, у нас все-таки - русский. Не беда - украинский вспомним, подучим. Люблю, знаете, Пушкина и Санкт-Петербург, но душе роднее Тарас Шевченко. Спасибо за него Карлу Брюллову!
Учите, господа, языки дружественных народов! Это никогда не поздно. Думаю, Админ Юрий, подтвердит правоту моих слов. Есть хорошие слова: сколько языков ты знаешь, столько раз ты - человек. Перефразировав, получим: сколько языков знаешь, настолько ты меньше дикарь.
Что касается марок. Так они и служат для того, чтобы люди разных народов находили общий язык и понимание. Или я говорю нечто новое?
Филателистам-форумчанам всех стран и народов мой пламенный респект!
Не знаю, я на КВ-волнах с удовольствием слушаю радио "Россия" и передачи на белорусском из Минска. Но вот незадача: мы в Донбассе практически все русскоязычные, а вот в 50 лет пришлось на службе все документы готовить на украинском, и мне украинцу стало стыдно, что историю Украины в школе в начале 70-х преподавали факультативно, а на укр. язык и литературу мы тогда смотрели сквозь пальцы. А когда на моем бывшем заводе появились первые англоязычные компьютеры (а я в школе проходил немецкий ... мимо), то в тот же день жена водила сына на прослушивание к учителю музыки, я же настоял - музыка факультативно, английский язык с учителем - с утра до ночи (учился он тогда в 3 классе). Это был правильный выбор. Теперь сын преподает ангийский в Национальном университете, Интернет для него - как дом родной и каталог Стенли Гиббонса - настольная книга.
Донбасс - это второй Новый Свет: осваивали и населяли переселенцы. У них общий - английский, у нас все-таки - русский. Не беда - украинский вспомним, подучим. Люблю, знаете, Пушкина и Санкт-Петербург, но душе роднее Тарас Шевченко. Спасибо за него Карлу Брюллову!
Учите, господа, языки дружественных народов! Это никогда не поздно. Думаю, Админ Юрий, подтвердит правоту моих слов. Есть хорошие слова: сколько языков ты знаешь, столько раз ты - человек. Перефразировав, получим: сколько языков знаешь, настолько ты меньше дикарь.
Что касается марок. Так они и служат для того, чтобы люди разных народов находили общий язык и понимание. Или я говорю нечто новое?
Филателистам-форумчанам всех стран и народов мой пламенный респект!
ВОЛЯ - ЗАВЖДИ!