РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Модераторы: Duck, Виталий

StampRus
читатель форума
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2012 6:53 am

РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение StampRus » Пт апр 26, 2013 7:11 pm

Выпуск по программе ЕВРОПА. Анонсировано на сайте ИТЦ МАРКА
Из анонса ИТЦ МАРКА
Из анонса ИТЦ МАРКА
а это то, что реально поступило в продажу!
Из магазина
Из магазина
Может, разные заводы тиража? Покажите, у кого, что....
Может, есть и другие различия?
Профессор
член клуба
Сообщения: 2154
Зарегистрирован: Вт сен 30, 2008 8:46 pm

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Профессор » Пт апр 26, 2013 8:45 pm

StampRus писал(а):Выпуск по программе ЕВРОПА. Анонсировано на сайте ИТЦ МАРКА
1693-web.jpg
а это то, что реально поступило в продажу!
1693-SHOP.jpg
Может, разные заводы тиража? Покажите, у кого, что....
Может, есть и другие различия?

Скорее всего, анонс на сайте шел по первоначальной ошибочной картинке (эскизу), потом исправили перед печатью и дали верный вариант. (это лишь моё "голое" предположение). До меня марки эти пока не дошли...
StampRus
читатель форума
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2012 6:53 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение StampRus » Пт апр 26, 2013 9:07 pm

Профессор писал(а):
StampRus писал(а):Выпуск по программе ЕВРОПА. Анонсировано на сайте ИТЦ МАРКА
1693-web.jpg
а это то, что реально поступило в продажу!
1693-SHOP.jpg
Может, разные заводы тиража? Покажите, у кого, что....
Может, есть и другие различия?

Скорее всего, анонс на сайте шел по первоначальной ошибочной картинке (эскизу), потом исправили перед печатью и дали верный вариант. (это лишь моё "голое" предположение). До меня марки эти пока не дошли...
В том-то и дело! Выпущенный Вариант :shock: НЕправильный (Ошибка!). Перевод можно трактовать как "Почтовая Воля Транспорта". Правильно на АНОНСЕ.
Профессор
член клуба
Сообщения: 2154
Зарегистрирован: Вт сен 30, 2008 8:46 pm

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Профессор » Пт апр 26, 2013 9:10 pm

StampRus писал(а):
Профессор писал(а):
StampRus писал(а):Выпуск по программе ЕВРОПА. Анонсировано на сайте ИТЦ МАРКА
1693-web.jpg
а это то, что реально поступило в продажу!
1693-SHOP.jpg
Может, разные заводы тиража? Покажите, у кого, что....
Может, есть и другие различия?

Скорее всего, анонс на сайте шел по первоначальной ошибочной картинке (эскизу), потом исправили перед печатью и дали верный вариант. (это лишь моё "голое" предположение). До меня марки эти пока не дошли...
В том-то и дело! Выпущенный Вариант :shock: НЕправильный (Ошибка!). Перевод можно трактовать как "Почтовая Воля Транспорта". Правильно на АНОНСЕ.
Тогда интрига становится заманчивой+))) Ждем поступления. Будем искать варианты+)) Кто-то пошутил при наборе перед печатью+))
StampRus
читатель форума
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2012 6:53 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение StampRus » Пт апр 26, 2013 9:24 pm

Да и из интернет-магазина ИТЦ МАРКА к вечеру эту марку убрали... К чему бы это?
Аватара пользователя
libra
член клуба
Сообщения: 1007
Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 9:51 am
Откуда: Обнинск

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение libra » Вт апр 30, 2013 11:16 am

Все пришедшие в город листы с ошибкой.
Сканы моего обменного фонда: http://photo.qip.ru/users/libra-filf/
e-mail: libra-filf@photofile.ru
Левета
читатель форума
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2013 10:14 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Левета » Вт апр 30, 2013 1:33 pm

В каталоге Издатцентра "Марка" красуется и по сию минуту лист с надписью "Postal means of transport. Europa stamp". В день выпуска в этом же салоне купил листы со словом "mens". Где истина???
Левета
читатель форума
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2013 10:14 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Левета » Вт апр 30, 2013 1:46 pm

Перевод может трактоваться и как "Почтовая тройка". Это всё варианты перевода, а где первоисточник и где ошибка - на сайте Издатцентра или на приобретённом листе?
Последний раз редактировалось Левета Вт апр 30, 2013 4:34 pm, всего редактировалось 1 раз.
StampRus
читатель форума
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2012 6:53 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение StampRus » Вт апр 30, 2013 2:16 pm

Левета писал(а):Перевод может трактоваться ...
Не может. MENS TRANSPORT (в смысле MEN'S) еще как то можно допустить, что это мужской транспорт (как MENS HEALTH и т.д.)
а уж MENS OF TRANSPORT - это все-таки некая чья-то :evil: злая "транспортная воля"
Левета
читатель форума
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2013 10:14 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Левета » Вт апр 30, 2013 2:41 pm

Postal - почтовый (ая, ые);мeans - средство (ва); оf transport - транспорта (на транспорте). На выпущенных листах -mens. Перевод дословный -"Почтовые мужчины транспорта", выдаёт переводчик на Яндексе. Со словом - means - "Почтовые транспортные средства".
Последний раз редактировалось Левета Вт апр 30, 2013 4:33 pm, всего редактировалось 1 раз.
vicaf60
читатель форума
Сообщения: 444
Зарегистрирован: Вс мар 24, 2013 1:50 pm
Откуда: Минск, Беларусь

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение vicaf60 » Вт апр 30, 2013 3:37 pm

Никаких мужиков, мужчин и прочих граждан мужеского полу там быть не может, заверяю это ответственно, как переводчик. Форма "mens" может существовать лишь как опечатка (пропуск апострофа перед s). Множественное число от man (мужчина) это men, но никак не mens. Так что "кучер/наборщик был пьян, и тройка ускакала" :lol:
Левета
читатель форума
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2013 10:14 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Левета » Вт апр 30, 2013 4:30 pm

Спасибо. Я не переводчик и знаю, что MEN"S должно быть с апострофом. Но и понять о какой "почтовой воле" (предлагаемый выше вариант перевода) идёт речь, тоже не могу. На листе написано "MENS", видимо, должно быть "MEANS", следовательно, первое - это ошибка. "Почтовые транспортные средства" - смысл надписи на полях листа. Значит ли это, что выпущенные и проданные листы все с ошибкой, пока мы не можем сказать, но, что их великое множество - точно. В таком случае тираж должен быть изъят из обращения и напечатан новый. Или существует другой вариант? - вот что надо определить всем вместе, а не заниматься толкованием перевода, смысл которого очевиден.
StampRus
читатель форума
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2012 6:53 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение StampRus » Вт апр 30, 2013 5:56 pm

Левета писал(а):Спасибо. Я не переводчик и знаю, что MEN"S должно быть с апострофом. Но и понять о какой "почтовой воле" (предлагаемый выше вариант перевода) идёт речь, тоже не могу. На листе написано "MENS", видимо, должно быть "MEANS", следовательно, первое - это ошибка. "Почтовые транспортные средства" - смысл надписи на полях листа. Значит ли это, что выпущенные и проданные листы все с ошибкой, пока мы не можем сказать, но, что их великое множество - точно. В таком случае тираж должен быть изъят из обращения и напечатан новый. Или существует другой вариант? - вот что надо определить всем вместе, а не заниматься толкованием перевода, смысл которого очевиден.
И не надо ничего понимать и домысливать. См. название темы: ..."с орфографической ошибкой"
Аватара пользователя
Amigo
читатель форума
Сообщения: 2934
Зарегистрирован: Вс сен 19, 2010 5:48 pm
Откуда: Минск

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Amigo » Вт апр 30, 2013 6:04 pm

Интересно - а как будет классифицироваться ошибка на полях марочного листа?
Не хочешь – не общайся.
Не нравится – не читай.
Прочитал – не выпендривайся.
Выпендрился – не обижайся….
Левета
читатель форума
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2013 10:14 am

Re: РФ 1693 ТРОЙКА. С орфографической ошибкой.

Сообщение Левета » Вт апр 30, 2013 6:07 pm

Ответ RuStamps: "И это - не ответ на вопрос. Каждый имеет право мыслить и понимать, как и право на ошибку. В ошибке, Слава Богу, разобрались, где листы без ошибки???"
Ответить